Translation of "gestire i suoi" in English

Translations:

handle your

How to use "gestire i suoi" in sentences:

Signora Claypool... ma il Signor Driftwood non mi pare la persona adatta a gestire i suoi affari.
If you pardon my saying so, Mrs. Claypool... Mr. Driftwood seems hardly the person to handle your business affairs.
E' onesto, ma non sa gestire i suoi affari.
It's true he's not a good manager of his affairs.
Se la ragazza non impara a gestire i suoi poteri, potrebbe distruggere se stessa.
If this child does not learn how to control her power, she may accidentally destroy herself.
Così non hanno camion per gestire i suoi carichi.
They simply don't have enough trucks to handle all those loads.
Magari la signorina Daniels puo' gestire i suoi impegni in modo piu' flessibile, in modo che i bambini possano beneficiare della presenza di entrambe?
Uh, perhaps ms. Daniels might find her schedule more flexible that the children may have the benefit of the both of you?
Infatti, quello che fara', sara' convincerla a farle gestire i suoi soldi, e poi andarsene all'improvviso... dopo averla prosciugata dei suoi averi?
Now, what were you going to do, convince her to let you handle her money, and then pull up stakes... when you felt you'd bled her dry?
Come puo' gestire i suoi affari?
How can he manage his business?
L’interessato ha il diritto di fornirci istruzioni su come dobbiamo gestire i suoi Dati Personali in nostro possesso in caso di decesso.
You may have the right to inform us of instructions on how we manage the Personal Information we hold about you after your death.
Sospetto che gestire i suoi incarichi si stia dimostrando troppo per lei.
I suspect that the cares of office are proving too much for her.
Ehi. Non sta a noi dire alla nostra cliente come gestire i suoi affari.
Hey, it's not our place to tell our client how to run their business.
Capitano, se non sa gestire i suoi detective la Disciplinare puo' venire qui e occuparsi del distretto.
Enough. - Captain, if you can't handle your detective, the IAB can come in here and deal with this precinct.
Sappiamo quanto sia importante tutelare e gestire i Suoi dati personali.
We know how important it is to protect and manage your personal data.
È necessario insegnare ed educarlo, sviluppare e gestire i suoi giochi e mettendo in chiaro subito ciò che si decide qui - chi, cosa e quando.
You must teach and educate him, developing and managing his games and letting you know at once what you are solving-to whom, what and when.
Utilizzeremo i suoi dati personali per gestire i suoi pagamenti.
We will use your personal data to manage your payments.
In che modo un Cristiano dovrebbe gestire i suoi sentimenti di colpa in relazione ai peccati commessi prima o dopo la salvezza?
The Gospel Crucial?'s How should a Christian deal with feelings of guilt regarding past sins, whether pre- or post-salvation?
Che figura faremmo se si sapesse che non riusciamo a gestire i suoi affari?
How's it gonna look if he tells the world that we can't handle his business anymore?
Vedo che ora ha messo uno straniero a gestire i suoi soldi.
I see he has a stranger handle his money now.
Jessica aveva concesso a Louis un desiderio quando ha concluso con Forstman. E aveva elaborato tutto un piano per gestire i suoi impegni di lavoro in modo da sistemare le cose con Sheila.
Jessica gave Louis one wish when he closed Forstman, and he had a whole plan to manage his work schedule so he could try to reignite things with Sheila.
Mi ha assunto Mona Vanderwaal, per gestire i suoi affari in caso di decesso.
Told you. Mona Vanderwaal retained me to handle her affairs in the event of her demise.
Beh, sono sicura che nessuno saprà gestire i suoi soldi come mio marito Mark.
"Well, whatever it is, I'm sure no one's gonna manage your portfolio better than my husband Mark."
"Louise Ellis arriva a New York e assume Daniel Grayson per gestire i suoi milioni".
"Louise Ellis lands in New York and hires Daniel Grayson to manage her millions."
Non si vuole trasferire e non lascia gestire i suoi conti a degli estranei.
He's not moving. And he's not letting a stranger handle his finances.
Perche' il nostro Wyatt non puo' gestire i suoi affari in un bel posto, tipo una spa?
Why can't our boy Wyatt conduct business someplace nice, like a day spa?
Quando Germaine ha assunto un gangster per gestire i suoi affari ero scettico.
When Germaine hired a gangster to manage his business, I was skeptical.
Domanda: "In che modo un Cristiano dovrebbe gestire i suoi sentimenti di colpa in relazione ai peccati commessi prima o dopo la salvezza?"
Question: "How should a Christian deal with feelings of guilt regarding past sins, whether pre- or post-salvation?"
Non possiamo impedire alla Duchessa di fargli gestire i suoi affari personali.
Well, we can't prevent the Duchess from keeping him in charge of her own affairs.
Signor Presidente, le ho lasciato gestire i suoi problemi interni in liberta'... e ora ho una minaccia per il mio Paese, quindi ho bisogno della sua collaborazione.
Mr. President, I have given you a great deal of latitude to sort out your domestic situation, and now there is a threat to my homeland, and I need your cooperation.
Forse dovremmo dividere in due il bar, cosi' ognuna puo' gestire i suoi fan.
Maybe we should split the bar so we can each handle our own fans.
Investire i suoi soldi con la societa'. Non saro' io a gestire i suoi soldi, ma Emma.
I'm not the guy that's going to be managing the money.
Bill sa gestire i suoi riflessi da lotta o fuga.
Bill can control his own fight or flight reflexes.
Quindi sarebbe colpa mia se lui non riesce a gestire i suoi problemi?
So it's my fault that he can't deal with his own life?
Ma se vuole, posso gestire i suoi soldi.
But if you want, I can manage your money.
Lei non sa gestire i suoi affari.
That you can't handle your business.
Questa piccola sezione qui, e' utilizzata per svolgere le funzioni corporee e anche per gestire i suoi affari.
This small section here is used to deal with bodily functions... and also manage your affairs.
A parte sapere come gestire i suoi uomini, che altro può fare?
Besides knowing how to manage his men, what else can he do?
Il fatto è che tutte facciamo la nostra parte e Riley a malapena riesce a gestire i suoi clienti.
Point we're pulling our weight, and Riley can barely juggle her client load as it is.
Papa Louie una rete di bar e ristoranti, che aiuta a gestire i suoi nipoti e dei loro giovani amici.
Papa Louie a network of cafes and restaurants, who helps manage his nephews and their young friends.
I destinatari dei dati a carattere personale raccolti sul nostro sito prima di tutto siamo noi per gestire i suoi ordini ed il rapporto con il cliente.
The recipients of your personal data collected on our site are firstly ourselves, for the processing of your orders and the management of the customer relationship.
Nell’area myChrono24 può gestire i Suoi annunci in modo chiaro e centralizzato.
You can also easily manage your ads in the myChrono24 area.
Clicchi sul pulsante Cassa per entrare alla Cassa del casinò, dove può versare e prelevare denaro (reale o virtuale), controllare la cronologia delle transazioni e gestire i suoi punti Comp.
Click on the Cashier button to enter the casino Cashier, where you can deposit and withdraw money (real or virtual), check your transaction history and manage your Comp points.
Ogni fornitore vedrà i link per gestire i suoi prodotti, categorie, ecc in cima ad ogni pagina VirtueMart.
Each vendor will see links to manage his products, categories etc. on top each virtuemart page.
Se la Cina sviluppa una maggiore sicurezza energetica e una maggiore capacità di gestire i suoi problemi di emissioni di carbonio, è di vantaggio per noi, per la Cina e per tutti gli altri.
If China develops greater energy security and greater capacity to deal with its problems of carbon emissions, that's good for us as well as good for China as well as good for everybody else.
1.909991979599s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?